Cruising together: 10 years and counting
More than ten years of cooperation with Škoda Auto Slovensko has seen some large-scale translation projects – for example, Škoda catalogues with both marcom and automotive terminology (models Kamiq, Scala, Kodiaq, Fabia, Octavia, Karoq, Enyaq).
InDesign docs allowed us to work directly with the source files without the hassle of conversion. We take care of the words; graphics is entirely in the hands of the client’s ad agency, Wiktor Leo Burnett.
But what about a 300,000-word webpage? With CAT tools, we managed to stay on top of all the updates and cut costs and delivery times.
Škoda also trusts us with translations of their internal legal documents, training, and regular press releases in the following language pairs:
- Slovak – English
- English – Slovak
Our cooperation feels like cruising in one of the Škoda models thanks to a great translator-proofreader duo behind the wheel, who can deliver even in clutch situations.