About us

The world of translation and interpreting has become our home and where we feel confident. We proudly delivered our first translation from German to English in 2005. That moment was connected to the formation of Translata and the beginning of cooperation between our project managers and talented translators and interpreters. With them, we could build a stable company and team that changed work into satisfaction thanks to their attitude and professionalism. We are approaching our tenth anniversary, and we continue to consolidate our position as a reliable partner for translation and interpreting. We aim for satisfied clients, key services, and the continual development of our service portfolio.

In 2009 we were awarded the ISO 9001 management quality certificate, which confirmed the quality and stability of our internal processes, and such processes’ management and improvement. We are committed to being a guarantor of service quality at a reasonable price.

We are defined by:

  • a team of young, project-oriented professionals
  • new working methods in translation and interpreting
  • growing portfolio of regular clients and translation fields
  • increasing number of internal employees and external partners
  • cooperation with clients is tailor-made

Investing in the right people has been continually confirmed as the correct and prerequisite step in maintaining high standards, which goes hand-in-hand with the increasing competition on the market. We work with professionals of the highest calibre who have passed the multi-stage selection process. Our Bratislava-based team of project managers ascertain the capability of every translator and interpreter for each specific project and contract. The synergistic use of language, graphics, and various other evaluation skills at a professional level enables our customers to get one step closer to achieving their goal and strategy.

 

We help our customers close important contracts, win international tenders, get involved in new production lines, and present their companies to new markets. Because at Translata, we have a passion for what we do.

WHAT WE DO

Your satisfaction is our motivation.

We offer comprehensive language services. From providing translations – certified as well as standard, interpreting, providing interpreting equipment, localisation, DTP services, etc. We also have a customer-oriented approach, a clear strategy, and transparent communication.

Translations

Specialised translations are our most popular service. Thanks to our rigorous selection of suppliers that are leaders in their field, we can deliver translations in four main areas: law, economics, medicine and technology. We can also provide translations from other areas including belles lettres, natural science, history, etc.

Certified translations

Certified translations are particularly required when dealing with public authorities or for official use. Customers who need a fast translation, often in extremely short delivery times, use our services.

Interpreting equipment

We can provide full conference equipment for your events, including audio visual equipment, interpreting equipment for congresses, seminars and trainings. We can equip a press room and prepare audio and video recordings of events. The package includes the full servicing of all event devices.

Interpreting

We provide simultaneous “booth” interpreting, which is used for conferences, congresses, seminars and corporate presentations, and which require interpreting equipment. Consecutive interpreting is mainly used for business meetings, trainings, when accompanying visitors, and during business trips. We also provide whispered interpreting, sworn interpreting and sign language interpreting.

Localisation

Localisation is the adapting of computer software and websites to various language and regional specifics. This service is enabled by CAT tools (Computer Assisted Translation). This method of translation is the future of the translation industry because it saves time and reduces costs significantly.

WHAT WE DO

We offer comprehensive language services. From providing translations – certified as well as standard, interpreting, providing interpreting equipment, localisation, DTP services, etc. We also have a customer-oriented approach, a clear strategy, and transparent communication. Your satisfaction is our motivation.

Translations

Specialised translations are our most popular service. Thanks to our rigorous selection of suppliers that are leaders in their field, we can deliver translations in four main areas: law, economics, medicine and technology. We can also provide translations from other areas including belles lettres, natural science, history, etc.

Certified translations

Certified translations are particularly required when dealing with public authorities or for official use. Customers who need a fast translation, often in extremely short delivery times, use our services.

Interpreting equipment

We can provide full conference equipment for your events, including audio visual equipment, interpreting equipment for congresses, seminars and trainings. We can equip a press room and prepare audio and video recordings of events. The package includes the full servicing of all event devices.

Interpreting

We provide simultaneous “booth” interpreting, which is used for conferences, congresses, seminars and corporate presentations, and which require interpreting equipment. Consecutive interpreting is mainly used for business meetings, trainings, when accompanying visitors, and during business trips. We also provide whispered interpreting, sworn interpreting and sign language interpreting.

Localisation

Localisation is the adapting of computer software and websites to various language and regional specifics. This service is enabled by CAT tools (Computer Assisted Translation). This method of translation is the future of the translation industry because it saves time and reduces costs significantly.

HOW WE WORK

We put maximum emphasis on developing exceptional relationships with our suppliers, which has enabled us to establish regular cooperation with the translation and interpreting elite on the market. Our services can be tailor-made for large clients – corporations, as well as for customers who need only occasional services.

How we work:

  • we work with modern systems
  • we have regular team trainings
  • we can handle multiple formats
  • we ensure both sides understand their mutual requirements to achieve the aimed-for outcome
  • we guarantee the security of your data and documents

We understand that a professional and transparent approach ensures that even the smallest project has a professional impact.

PHILOSOPHY OF OUR WORK

Our Code of Ethics is based on the principle that we apply to our own personal lives. Honest work, avoiding the easiest alternative, the determination to push ourselves beyond our limits and not to slip into a routine is the mantra of our work.

Translata and its team support a number of community projects and charities, through which we perform our aim to enhance Slovak society even through small gestures. Supported projects for example include the Dobrý anjel (Good Angel) contributory organisation, regular collecting of clothing and household items for people in need, a charitable contribution to Návrat Foundation and the collection of plastic bottle tops for the sick.

In the words of Mark Twain: „the best way to cheer yourself up is to try to cheer someone else up.

INTERESTING FACTS

To date we have delivered over 260,000 translations. Our team has created a wide network of professional translators which comprises over 5,900 specialists with diverse language combinations. Interpreting services are provided by more than 490 interpreters. Translata is also proud of its non-standard translation range from Slovak to Romany, and English to Pashto (Afghanistan), Papiamentu (Aruba, Bonaire), Tagalog (Philippines), and Mongolian (Mongolia). Translata has also provided interpreting services for the Congress of Art Critics in Košice where six professional interpreters provided simultaneous interpreting in Slovak, English, Spanish and French for three days. We provided comprehensive interpreting equipment for more than 5,000 Zepter employees in Vienna. We believe that our professional and open approach make us a reliable partner for our clients, and we looking forward to continually increasing our quality and customer satisfaction.

FAQ

How to order a translation?

Just click on Get a quote, complete the order form and attach the document for translation. We will calculate the volume of standard pages (to determine the scope of translation) and send you a free and non-obligatory quote by e-mail. We will start working on your translation only after you have confirmed the order.

What are our prices?

We aim to assist each client independently and individually, and that’s why we choose not to display prices on our website. To be fair and transparent, pricing needs to take into account a number of factors such as the length of the text, its subject matter (the degree of expertise required), the language combination, and the deadline you require. To receive a quote, please complete our online form and we’ll get back to you asap. Quotes for translations are of course free and non-obligatory. See how we have assisted our clients in the past.

Translate more = save more?

We can offer cost savings of up to 40% for our clients and eliminate terminology errors. Thanks to the use of translation memories, we can save our customers a considerable part of the translation costs.

What formats can we process?

Content type File type
Documents doc, docx, rtf, odt, dot, dotm
Tables xls, xlsx, xlsm, csv
Presentations ppt, pptx, pps, pptm
Process maps vso, vsd
Audio and Video mp3, avi, wav, mpeg
Graphic indd, idml, psd, ai, tiff, bmp
Web html, htmlx, phtml, xml, xliff
CAT formats xliff, sdlxliff, mqxliff, ttx, po
Other pdf

In which formats do we deliver translations?

  • For standard and professional translations, we return translations in the same format as the source text. In addition to comprehensive translation services, we also provide complete graphic design processing, including source materials ready for printing.
  • Desktop publishing (DTP) is an additional service that is especially popular with advertising departments and agencies. For graphically edited material – such as manuals, ad fliers, brochures, and slideshows – we adapt translated text to the source graphics. Our graphic department ensures end-to-end layouts that reflect your vision and concept, and inserts translated text into an identical visual output that you receive in the same format.
  • We can process your final graphic layouts by using popular graphic programs such as FrameMaker, InDesign, Photoshop, CorelDraw, Illustrator, QuarkXPress, Publisher, PowerPoint, Visio, Acrobat, PageMaker, etc.

Multinationals trust our translation expertise. Why?

  • Our dedicated software is the intelligence behind fast and consistent quality translations. Separate and specific translation memories are developed for each client, with a unique glossary drawn from previous translation projects. So, the more translations we deliver for a client, the more extensive the translation memory and the faster and more accurate the job.
  • Our translation software saves you time and money. Software identifies your previously translated text or duplicate text, saving time and costs for translation. We care about clients’ translation memories – ensuring that translations are consistent even over longer time-periods. Translation memories and translation tools facilitate lower translation costs and consistent text translations – especially for long-term clients with high translation volumes.
  • See how we have assisted clients: go to references
Translations in 73 languages